— 熊熊燃烧的叉烧包 —

【包子说书】第一纪元末年二三事

看了 @工二一 二一大大的《Caranthir穿越记脑洞》,忍不住又开始捣鼓起了各种版本对比,真的很好奇托老每次在改设定时的心里路程。

参考+翻译自《中洲的变迁》,p.246-247+《精灵宝钻》

p.s.

1. 从《神话概要》到《编年史I》,梅斯罗斯均为旧名Maidros【《贝露》译本中为迈德洛斯】     

2. 芬昂威(Fionwë),即日后的埃昂威

3. 诸神(Gods),早期还未出现“维拉”一词【译名参考《贝露》译本】

4. 埃雅仁德尔(Eärendel),即日后的埃雅仁迪尔(Eärendil)【译名参考《贝露》译本】

5. 汶基洛特(Wingelot),即日后的汶基洛特(Vingilótë)【译名参考《贝露》译本】

评论(35)
热度(47)
  1. 白水行熊熊燃烧的叉烧包 转载了此图片  到 陆小鹿
  2. 白水行熊熊燃烧的叉烧包 转载了此图片  到 陆小鹿